- обернуть
- оберну́тьenvolvi;enpaki (в бумагу).* * *сов., вин. п.1) (завернуть) envolver (непр.) vt
оберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas
2) (обвить вокруг) enrollar vt3) (повернуть) volver (непр.) vtоберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien
4) перен. (придать тот или иной характер) volver (непр.) vtоберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)
5) твор. п., в + вин. п. (в сказках - превратить) convertir (непр.) vt (en), transformar vt (en)6) разг. уст. (деньги) chalanear vt7) прост. realizar vt, llevar a caboв оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día
••оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)
* * *сов., вин. п.1) (завернуть) envolver (непр.) vtоберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas
2) (обвить вокруг) enrollar vt3) (повернуть) volver (непр.) vtоберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien
4) перен. (придать тот или иной характер) volver (непр.) vtоберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)
5) твор. п., в + вин. п. (в сказках - превратить) convertir (непр.) vt (en), transformar vt (en)6) разг. уст. (деньги) chalanear vt7) прост. realizar vt, llevar a caboв оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día
••оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)
* * *v1) gener. (в сказках - превратить) convertir (en), (çàâåðñóáü) envolver, (îáâèáü âîêðóã) enrollar, (ïîâåðñóáü) volver, transformar (en)2) colloq. (äåñüãè) chalanear3) liter. (придать тот или иной характер) volver4) simpl. llevar a cabo, realizar
Diccionario universal ruso-español. 2013.